Tradução de "fala com" para Esloveno


Como usar "fala com" em frases:

Daqui em diante, fala com o Turnbull.
Vse bo urejal Turnbull. Odpri mi vrata, sinko.
Problemas com contas, fala com o Paulie.
Problem z računom... lahko gre k Paulieju.
Alan, fala com ele, por favor.
Alan, prosim, pogovori se z njim.
Nós vamos falar com ela... e o senhor não fala com ninguém.
Pogovorili se bomo z njo, vi pa ne boste z nikomer govorili, v redu?
Isso acontece a um homem quando fala com uma linda mulher.
To se zgodi s človekom, ko se pogovarja s takšno lepotico.
Vai lá e fala com ela.
Samo pojdi tja in govori z njo.
Vieste aqui dizer-me que o Big Willie não fala com o Mickey Mack.
In prišel si sem, da mi poveš, da Big Willie ne govori z Mickie Macom?
O chefe sabe de algo, chama o seu encarregado de segurança, que fala com alguém, que fala com um amigo de alguém.
Šef nekaj sliši, pokliče vodjo varnosti, ki govori z nekom. Ta nato govori s prijateljem nekoga.
Porque sorri para ele e e tem compaixão dele e fala com ele como se fossem iguais?
Ker se mu smehljate? Ker sočustvujete z njim? In govorite z njim, kot bi vam bil enak?
Não fala com ninguém, a não ser comigo.
Z nikomer, razen z mano, ne želi govoriti o tem.
Fala com o menor número de pessoas possível, será o melhor para ti.
S čim manj ljudmi govori. To bo najbolje.
Fala com eles sobre o quanto adoram crianças.
Pogovori se z njima o tem, kako rada imata otroke.
Se tiverem um teste sobre isso, aluguem o filme, mas o original e não a versão com a Demi Moore onde ela fala com uma pronuncia inglesa falsa e toma imensos banhos.
Če jo boste imeli v kontrolki, si sposodite originalni film, ne tistega z Demi Moore, ki se trudi z britanskim naglasom in se veliko kopa.
O Ashur está a preparar um jantar para o Crixus e fala com certeza da merda da tua vitória.
Ašur pripravlja obed za Kriksa in pravi, da boš gotovo zmagal.
Ele nunca fala com ninguém, só com a família.
Nikoli se z nikomer ne pogovarja. Le s sorodniki.
Mas não fala com ranhosos dos Homens de Negro!
Ampak ne bo govoril z izmečki v črnem.
Fala com ela como estás a falar comigo.
Z njo se pogovarjaj tako kot se z menoj.
Temos de levar a campanha a mais gente, fala com jornalistas.
Javnost mora zvedeti vse o tem. Posvetiti se moraš medijem.
O meu chefe fala com a empresa do teu navio.
Moj šef bo govoril z ladijskim podjetjem.
Ela não fala com ninguém na escola.
Z nikomer v šoli ne govori.
Ele fala com ela, mas através de uma porta fechada.
Pogovarja se z njo, ampak skozi zaprta vrata.
Fala com clareza ou põe-te a andar.
Naravnost povej ali pa se poberi.
Vai lá, fala com o vice-rei, averigua, faz um relatório.
Pojdi tja, sestani se s podkraljem. Oceni položaj in poročaj.
O escravo que fala com cavalos.
Suženj, ki se zna pogovarjati s konji.
Vai e fala com o teu irmão, ou... ou pega nesta lâmina, e empurra-a contra as tuas costelas agora mesmo.
Pojdi in se pogovori z bratom. Ali pa... vzemi to rezilo, in si ga takoj porini med rebra.
Se não gostas, fala com o pai.
Vam ni všeč, se posvetujte z očetom.
Como é que a LKW WALTER fala com os seus parceiros de negócio?
Kako se LKW WALTER sporazumeva s Vašimi poslovnimi partnerji?
O desafio aí com um doente a respirar e acordado -- e em todos os nossos tratamentos, o paciente está acordado e consciente e fala com o médico -- é ter que ensinar alguns truques para a RM e como fazê-lo em tempo real.
Izziv pri tem je -- ob pacientu, ki diha in je buden, in tako kot pri vseh naših posegih zavestno govori z zdravnikom -- da naučimo napravo za magnetno resonanco, kako naj poseg izvede ob pravem času.
E falava o Senhor a Moisés face a face, como qualquer fala com o seu amigo.
In GOSPOD je govoril z Mojzesom iz obličja v obličje, kakor govori človek s prijateljem svojim.
e dissestes: Eis que o Senhor nosso Deus nos fez ver a sua glória e a sua grandeza, e ouvimos a sua voz do meio do fogo; hoje vimos que Deus fala com o homem, e este ainda continua vivo.
in ste dejali: Glej, GOSPOD, Bog naš, nam je pokazal svojo slavo in velikost svojo, in njegov glas smo slišali iz sredi ognja; danes smo videli, da Bog govori s človekom, in ta ostane živ.
ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
ali ogovóri zemljo, in te pouči, in ribe morske naj ti pripovedujejo!
Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
Lažnivost govoré drug z drugim, s priliznjenimi ustnami in z dvojnim srcem govoré.
Aquele que anda em justiça, e fala com retidão; aquele que rejeita o ganho da opressão; que sacode as mãos para não receber peitas; o que tapa os ouvidos para não ouvir falar do derramamento de sangue, e fecha os olhos para não ver o mal;
Kdor hodi pravično in govori pošteno, kdor zaničuje dobiček po zvijači, kdor stresa roke svoje, da ne prejme podkupila, kdor si maši uho, da ne sliši naklepov o prelitju krvi, in zatiska oči, da ne vidi zlega:
Vai casa dos recabitas, e fala com eles, introduzindo-os na casa do Senhor, em uma das câmaras, e lhes oferece vinho a beber.
Pojdi k družini Rehabovcev in govori ž njimi in jih pripelji v hišo GOSPODOVO v kateri hram in jim daj priti vina.
3.6150810718536s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?